在 github 上看到了中国程序员容易发音错误的单词
感觉挺好玩的,就写了个iOS 版
欢迎大家下载体验

有评论和评分就更好了。。

git -> [寄特] 笑死。。

还有个 Gnome ,G 不发音

queue ✅/kju:/ ❌/kun/
burpsuite ✅/bə:(p)swi:t/ ❌/八婆秀他 /

Flutter
同事:夫鹿特

(现实中我只观察到有两位同事这么发音)

www.thefreedictionary.com/
意外搜到这个词典,感觉挺好用的😂

怎么这么多广告哇

event [ɪ'vent],重音在后面

不能直接点击即播放还要原窗口跳转差评。

经常在公司听到的两个
parameter --->怕落米头儿
default--->第弗落特

每次听到错误的单词发音我都胆战心惊

我们这里一帮人把 trade 叫 “踹得”,听的我很想踹他们

看场合吧,有些场合读音达意就好,正式场合必须读对,不然会怀疑你的专业水平

data 同事读成 /deɪta/

merge 读 么 ge

maven 马文, bug 比游记

啊 难道不这样读吗

deite

好像标准是念 达它
搜了一下,念 day 它也可以的

english.stackexchange.com/questions/10155/data-pronunciation-dayta-or-dahta

MySQL 买蛇口

react:瑞累克特

不是这么读吗?

gnome 作为英文单词 g 不发音,但是 GNOME 作为软件名称,按照开发者的官方说法,G 是发音的,用来和原英文单词区分。相似的情况还有 GNU.

th 这个音才是重灾区吧
three(斯瑞) python(派森) thread(斯瑞得) this(贼思)

这个我还真读买舍口

python 英[ˈpaɪθən] 美[ˈpaɪθɑːn] 英国发音,不就类似 派森 么

test suite ("swit"),很少见到念对的

mian

印象中星际迷航里,Mr. Data 就是这个读音

能出一些程序员的单词表吗?

其实,不是母语的话,你能听懂就行, 说笑死有点过分了!
语言不就是交流吗,只要你能理解,不造成其他歧义就好。

admin 、integer 、ubuntu 英语还可以的基本都会读错好多年。

chrome 、safari

竟然没有 item

只要大家都读错成一样的,就变成中式口音了

这个肯定有人发过

Qt 能念成啥? 圈特?

扣提

#14 去查词典,都是 /'deɪtə/ 或者 /'detə/ 啊,我只见过一个来自美国乡村的人念 /'da:tə/,其它美国 /英国人 /加拿大人都念 /'deɪtə/.

Azure,我看硅谷里是念“哎虾”,工作中有不少人念“啊祖”。

没有经典拼音发音法 go 浪?

git 、issue 、repository 、kubernetes 、chrome 、edge 、data 、cache 、schema ...

lib,很多人读力不额,应该是赖不额

我觉得最搞笑的是每次在 v 站看到这类帖子 评论里都会有人误以为自己读对然后去嘲讽别人真的读对了的

tuple 应该咋读啊 我听别人读的和网页上的不一样呢

maven 应该读错蛮多的吧。有读没文的,有读马文的,还有读买文的

我咋听到都是 da:ta/(后一个是不送气的 t ), 或者 /'deɪta/ ; database 这个词才会念 deɪtə。

Gnome 恰恰 g 要发音, 是 GNU 的命名惯例, gnome 作为侏儒时 g 才不发音

好家伙,用 python 写的,没有 python 的读音吗。用美音发音类似 拍撒,感觉有点怪

程序员又不是播音员,口音和读音对错不那么重要,鄙人能听懂就行。

Data 身边有人念 /'deɪtə/ 也有人念 /'da:tə/。美国腔澳洲腔英国腔,不同地方口音不一样,联系上下文大伙儿能明白就好。有人开玩笑:最新的 007 《 No Time to Die 》,英国人美国人听着是 “无暇赴死”,澳洲人听着就是 “今天没空”。

gayt

勾浪

java

issue

flutter × float √

attribute ,名词发音是 /ˈæt.ɹɪ.bjuːt/,但是很多人都是读的动词发音 /əˈtɹɪb.juːt/

歪个楼 憋嗦英文了 阈值念阀值的也不少 哈哈

login 有的读 落艮 ,有的读 log in ,在线词典读 落艮,但是更多人读 log in ,我自己也读 log in ,跟 log out 一起比较容易理解

你那是澳洲口音,A 发啊的音。经典笑话 today=to die

safari ,50%完全不知道怎么读,90%不知道重音在 f

一眼看过去几个读错的都是反直觉重音和开闭音节规则

我感觉受到了来自英语母语者的嘲弄

:doge:

edge 同事:爱哥

python (富通)

access 第一个可太真实了 hhhh

burpsuite

没有人提 k8s 吗? k8s 或者完整拼写 kubernetes ,在正式场合都应当读做 coo-ber-net-ees 而不是 coo-ber-neets

null -> nou

Canvas 卡哇死

只有在国内的中国人才纠结各种口音发音问题
在国外,大家都非常宽容

小迪就是念八婆秀他

vite
好多人发错音

直到全公司跟着我喊乌班图之后,我才发现我读错了,不过没关系,就让他们活在善意的谎言里好了。。

啊,不对,是有班图

thymeleaf

偏各题 ajax 阿贾克斯 -,-~

/kjuːt/

library 是赖,lib 是丽

最经典的 linux
林那克斯
林内克斯
林拗克斯
刚接触 linux 的时候我都怀疑人生了

那 wi-fi 的 fi 呢

#50 沟通时候还是经常需要用的,说错大概率人家也能通过上下文能听懂,但会觉得你水平不高

这个主要是足球俱乐部先用了这个名词,而且还很有名,大家就照着那个去发音了

maven 马文 duboo 读波 后面发现我读错了

额我还写错了 dubbo

#72
本来就是乌不恩图啊
参考曼德拉发音 ubuntu 中国专门有个页面 wiki.ubuntu.org.cn/Ubuntu%E5%A6%82%E4%BD%95%E5%8F%91%E9%9F%B3

file 读成 feel

中文没有 th 这个音,念 si 也说的过去吧

不错了,我们这一半人读 date

imei 怎么读

data 总是都城 date

cache 应该是 ca 须而不是 ca 去

还有 lib 确实是读丽 b ,之前我也以为是 library 所以读赖,真正是根据英文缩写并不是按照单词来念,可以去搜搜 youtube

如 cglib 发音
canal 是可闹

clang 算一个

很少有同事读对的一个词:cache

正确读音是和 cash 完全一样的[kæʃ] (类似于忾士)
遇到的人基本都读成了 catch[kætʃ] (类似于忾吃)

amazon 怎么读

啊马总

那个 i 的音很多人可发不出来,会发成 i:

scheme 前后两家公司都读 私 keng 马 原来是读 私 kimu

油管上听老外讲 Gnome 的视频,G 都不发音